撿到的陀總三歲半 — 第 38 章

回……日本?

聽到這樣的句子從少年的嘴裏說出來的時候, 我竟不由得摒住了呼吸。

我甚至有一瞬間的恍惚——停頓了一瞬之後,我才赫然意識到一件很不可思議的事情。

不知從什麽時候開始,在我的潛意識當中, “回家”這樣的字眼已經不再會用來指代那片生養我的土地, 而是那座森林裏的小木屋, 而是現在的那座“死屋之鼠”的據點。

是因為離開那個地方太久了吧,我在西伯利亞度過了百餘年的時光,已經完全習慣了這裏的人和事情,已經習慣了每天早上醒來看着那個貪睡的少年在被子裏團成個球的模樣。

我似乎已經完全把這裏當成了自己的“家”,把費奧多爾當成了我的“家人”——

但那片土地的确是我的故鄉,至少在費奧多爾出現在我面前的一百年裏,我還是時常會想着要回去看看的。

可也只是想想而已。

起先我擔心自己應付不來鬼殺隊的那些隊士,所以在幾十年之內都不敢回去, 等幾十年之後, 那些家夥大約都已經不在了的時候, 我又覺得自己沒有回去的必要了。

——畢竟那裏已經沒有我認識的人了。

我還是時常會夢到吉原的事情, 夢到無限城的事情, 夢到夏日祭的花火和無慘大人穿着浴衣陪我穿梭在人群當中的身影。

我會夢到彼岸花田和神社, 夢到童磨大人的寺廟, 甚至會夢到江戶時代穿着羽織的佩刀浪人和大正時期穿了制服的巡警。

那個時候的我也還是有一點想要回去看看的。反正只剩下了我一個人,在故土和在他鄉也沒有什麽區別。

只是那樣想着的我卻一直遲遲沒有動身,而等我遇到了費奧多爾之後,十幾年間, 我甚至連回去的想法都不剩了。

直到他剛剛提起來。

“小費想去日本嗎?”我歪着腦袋, 仰起視線看着他。

“大概就是最近一段時間,我想要去橫濱看看。”少年颔首,并沒有否認。

“橫濱?”我眼睛頓時有些發亮。

我出生在江戶城, 後來改名叫作東京,變成鬼之後的大部分時間裏,我也只在東京的周邊活動。

大正的時候,火車和電車已經在城市裏蔓延開了,所以我的活動範圍自然也擴大了許多。與東京毗鄰的橫濱自然是我熟悉的地方。

——只是不知道這一百多年間橫濱變成了什麽模樣。

“我想回去。”

聲音也不自覺地變得雀躍。

“我可以帶你去吉原,也不知道那裏現在還有沒有像堕姬一樣好看的姑娘了。還有淺草的夜集,之前跟大人一起去逛的時候看到過很多小吃的店鋪,不過那個時候我吃不出味道,只是看其他人類的表情也知道的,那些東西一定很好吃。銀座有幾家點心店評判也很好,我現在恢複了味覺,所以想去嘗嘗看。”

“現在還沒到彼岸花開的時候,不然我還可以帶你去看看——我們會在那裏住到冬天嗎?如果住得再久一點,我甚至可以帶你去目黑川看櫻花。那裏不算太繁華,但櫻花很好看。”

那些記憶在腦海裏積壓了太久,眼下一股腦地湧了出來。我甚至有些迫不及待了。

“——所以我們什麽時候動身?”

少年挽着唇角,眉眼間都染上了笑意。

“就是最近了。”他說:“我還要準備一下,不過花不了多少時間。”

“小費也變得很能幹了呀。”有些費力地踮起腳尖,我舉起手拍了拍少年的腦袋。

費奧多爾沒有躲閃,也沒有像小時候一樣一臉地不樂意。

他确實已經長成可以獨當一面的大人了啊。

我跟費奧多爾一起去見了澀澤龍彥。因為身上穿了那家夥送來的衣服的緣故,見到我的時候,那位少年滿臉都是得意。

——可惡,澀澤龍彥也長高了許多,算上在外面巡邏的伊萬和偶爾出來刷臉的果戈裏,有一個算一個,這群我記憶當中的小家夥現在全都比我高出了不少。

所以為什麽只有我沒有長高啊!

整個“死屋之鼠”現在就數我最矮,最近費奧多爾新抓來的苦力普希金體型甚至能裝下兩個我。

就很氣。

有的時候我甚至會想要把他們的腿一人鋸下一截來,勻到我身上。這樣費奧多爾就不會再随便摸我頭了。

而那個少年竟像是看穿了我在想什麽一樣,他輕笑了聲,擡手落在了我的肩膀上:“晴子在想什麽無關緊要的事情嗎?”

“東方人的體型普遍偏小,聽說橫濱當地一個黑幫裏的主力,現在身高連一米六都沒有呢。”

“稍微矮小一點也沒什麽,晴子的力量是最強的。”

雖然感覺好像哪裏不對,但我覺得費奧多爾應該是在誇我,因為他也知道我很強,肯定不敢在我面前亂說話。

于是我沖他點了點頭。

“好吧,那我就不跟你們計較了。”

澀澤龍彥特地跑到西伯利亞來并不是為了給我送衣服,他是來找費奧多爾交換情報的。

“你說的那個可以化身‘虎’的少年的确就在橫濱附近的那家福利院吧。”澀澤龍彥交疊着雙手,生得比從前更為驚豔到面孔上卻帶着厭厭的神情。

“您這是在置疑我嗎?”費奧多爾稍稍揚聲。

“并不是。”白發少年輕嘆了一聲:“你的情報一向準确無誤,但有時候會因為太精确了,反而會顯得無聊。”

“不過那個‘虎少年’似乎與其他異能者不太一樣呢。”費奧多爾勾唇:“他甚至都不知道自己是個異能者。”

“說不定他會給您乏味的生活帶來什麽驚喜吧。”

“如果能那樣就好了。”澀澤龍彥垂眼:“不過橫濱……嗎?的确像是個有趣的地方呢。”

“最近不是也有那樣的傳言嗎。這個世界上有一本可以将寫上去的東西變成現實的白紙文學書,那本書現在就藏在橫濱的某處。”

“诶。我也聽說過這樣的傳聞。”費奧多爾點頭附和:“消息還沒有傳得太廣,但這是一位擁有‘預言’能力的人讀到的信息,所以應該是可靠的。”

“澀澤君也想要那本‘書’嗎?”

“那本書能改變這個世界無聊又無趣的本質嗎?”澀澤龍彥反問。

未及費奧多爾開口,澀澤龍彥又說:“我對那種東西并沒有興趣,把想象的東西變成現實什麽的,這個世界上不就更沒有能超出我預想的事情了嗎?”

“說的也是。”費奧多爾若有所思地點了點頭。

隔了一會兒,他才又道。

“不過不管怎麽樣,我跟晴子去橫濱的事情還要拜托你了。”